Die "grössten" Filmfehler 2004

Maske mangelhaft
2004 ist Geschichte und was so ein Jahreswechsel zwangsläufig mit sich bringt, sind verschiedene Top und Flop-Listen von mehr oder weniger fundiert informierten Experten. Auch die OutNow-User betätigen sich fleissig beim küren der besten Filme des Jahres - und dissen mit der gleichen Leidenschaft die Stinker der Saison. Eine offizielle Rangliste vom OutNow.CH-Team gibt es zu diesem Thema leider nicht. Vielleicht am Ende von diesem Jahr...
Stattdessen hier der Hinweis auf eine der seltsamsten Top 15 der Listen, die sich mit einem filmspezifischen Thema auseinander setzen. www.moviemistakes.com hat sich sich die Mühe gemacht, die "grössten" Filmfehler des vergangenen Jahres aufzulisten. Wobei völlig schleierhaft ist, nach welchen Kriterien dabei gewertet wurde. Klar, Jesus vollbrachte einige Wunder, und es erstaunt deshalb weniger, wenn er ein paar Bäume verschwinden lässt in The Passion of the Christ, als wenn der gekillte Bill Brote schneidet mit wundersam nachwachsenden Rinden. Trotzdem ist eine vor Troy im Westen aufgehende Sonne doch sicherlich der grössere Fehler als eine schmutzige Spidey-Maske.
Übrigens... Das Zitat von Gore Verbinski "It's kind of fun" rechter Hand auf der Frontseite von www.moviemistakes.com stammt aus seinem Interview mit OutNow.CH
Links zum Thema:
The biggest Movie-Mistakes 2004
Kommentar schreiben
Du musst dich einloggen oder registrieren um einen Kommentar zu schreiben.
8 Kommentare
Zitat lonelywriter (2005-01-03 16:04:46)
Aber OutNow.CH denkt auch an die vielen internationale User. Eine englische Version ist sowieso Pflicht bei diesem Regisseur, und die ist einfacher erstellt, wenn man sie gleich im Original aufzeichnet, als dass ich ein Interview auf Schweizerdeutsch führe, und es dann zuerst ins Hochdeutsche und dann noch ins Englische übertrage. Forster kann immer noch gut Schweizerdeutsch. Wenn er aber von seinen Erlebnissen in Hollywood erzählt, fällt er leicht ins Englische zurück. |
Zitat gargamel (2005-01-03 14:29:53)
"Mein Bediener erhält durchaus überbelastetes im Augenblick wegen der Lose Werbung (mehr als vierfach mein üblicher Verkehr), und das resultiert in den gelegentlichen Störungen. Ich bin für die Unannehmlichkeit sehr traurig - alles sollte zurück zu Arbeitsauftrag sehr bald sein. Dank..." |
Zitat rm (2005-01-03 15:54:12)
Kann der Typ kein Schweizerdeutsch??? |
Das OutNow.CH Interview mit Marc Forster, das ich gerade ohne babelfish ins Deutsche übersetze, wäre mit wohl auch schneller bereit. Ab 9. Januar wird es online geschaltet. Wir haben leider eine Sperrfrist bekommen. |
...darüber habe ich mich auch schon köstlich amüsiert! |

das beste: links unten auf der page ist ein link, um die seite via babelfish ins "deutsche" übersetzen zu lassen.
da geht's dann plötzlich um spideys geschwärzte schablone, die fehler in "tötung-rechnung: volumen 2" (in der rechnung krusten vom brot schneidet), "harry töpfer", die "mittelmädchen", "übermorgen" sowie "die neigung des christ"...
Also der Fehler mit dem Sonnenaufgang ist nun wirklich etwas zu pingelig. Klar geht die Sonne nicht im Westen auf doch man kann in Filmen ja nicht auf jede klitzekleine Kleiniggeit achten.
naja, also diese filmfehler-such-typen sind mir immer etwas suspekt...